Контакты

Говорящие с ветром: История создания неразгаданного шифра навахо. Школа языкового погружения навахо

Язык индейцев навахо, проживающих на юго-западе США в штатах Аризона, Юта и Нью-Мексико (большая часть живет в резервации «Нация навахо»). Относится к атабаскским языкам. У навахо около 170 тысяч носителей, большинство из которых двуязычны (другой язык — английский), только языком навахо владеют около 7,5 тысяч человек. Сами навахо называют себя Diné , а свой язык — Diné bizaad .

Для языка навахо имеются словари, учебники и грамматики. Он активно используется в образовании на всех уровнях, вплоть до высшего. На нем существует Википедия, содержащая более 2,5 тысяч статей.

К особенностям языка можно отнести большое количество фонем: 33 соглас-ных и 16 гласных (4 основных гласных могут быть простыми и назализован-ными, краткими и долгими). Выделяются также тоны. Алфавит навахо основан на латинском, а для записи такого количества фонем имеется много специаль-ных значков и специфических букв. Например тоны и назализация (произно-шение «в нос») могут записываться так: ó , ǫ , ǫ́ ; а для передачи долгих гласных используются удвоенные буквы: aa , áa , , áá .

Грамматика сложна: основная информация выражается в глаголе с помощью большого количества приставок и суффиксов, расположенных в строго фиксированном порядке. Существительные же не имеют падежей и могут просто отсутствовать в предложении, поскольку вся необходимая информация уже выражена в глаголе. Важную роль играет одушевленность, имеющая разные степени и влияющая на порядок слов. Например, одушевленность у человека или у молнии больше, чем у ребенка или у большого животного, а у них — больше, чем у маленького животного.

У глагола различаются четыре лица и три числа (включая двойственное). Четвертое лицо, как и третье, относится к тому, о чем (или о ком) говорят, но третье лицо связано только с конкретным и определенным объектом. ​

Так называемые глаголы с классификаторами всегда содержат специальный показатель, определяющий одну из одиннадцати характеристик объекта, например «твердый округлый предмет», «тонкий гибкий предмет», «мягкое вещество», «живое». Поэтому глаголу «дать» будет соответствовать 11 глаголов навахо, различающихся классификаторами в зависимости от характеристики того, что дают.

Во время Второй мировой войны навахо использовался в американской армии в качестве шифра. Определяющими факторами стали отсутствие на тот мо-мент письменности навахо и записанной грамматики языка, а также его нераспространенность: вне народа навахо его знали не более 30 американцев. В 1942 году 29 индейцев навахо, назвавших себя windtalkers («говорящие с ветром») поступили на службу в армию и разработали шифр. Для новых понятий, для которых в навахо не было слов, использовались либо старые слова, либо устойчивые выражения, например для обозначения подводной лодки — слова со значением «железный» и «рыба». Всего было придумано около 450 новых словарных единиц.

На территории одной лишь Северной Америки можно насчитать около трёхсот известных языков (включая мёртвые), объединяемых в несколько десятков самостоятельных языковых семей. Некоторые языки являются изолятами, то есть их родство с другими языками не определено. Почти все эти языки весьма неблагополучны на сегодняшний день и находятся на грани исчезновения или уже вымерли. Наиболее живучим из них является язык навахо.

Язык навахо принадлежит к атабаскским языкам семьи на-дене, распространённой на Аляске, на северо-западе Канады, а также на юге США. Носители навахо перекочевали из Аляски и Канады на юг относительно поздно, прошли гигантские расстояния, но, что странно, в языке практически не имеется свидетельств о контактах с другими индейцами.

Навахо – это один из апачских (южноатабаскских) языков в штатах Аризона, Нью-Мексико и Юта. К нему близки языки липан и западный апаче; чуть дальше – языки гвичин, догриб, слейви, чипевиан, а также атна, верхнекускоквимский, хупа, тагиш, каска и талтан. Самыми далёкими от навахо языками являются вымерший эякский и исчезающий тлингитский на Аляске. На языке навахо говорит более 150 тыс. человек, что делает его самым крупным североамериканским индейским языком.

Название Navajo (или Navaho ) вовсе не является атабаскским. Скорее всего, оно происходит от слова navahu «каньон с возделанными полями» из кайова-таноанского языка тева. Это слово стало известно сначала испанцам, а затем пришло в английский язык. Через английский оно распространилось во все остальные языки мира, включая индейские. Сами же индейцы навахо называют себя Diné «человек; мужчина; человек из племени навахо», а свой язык – Diné bizaad .

Научное изучение языка навахо началось относительно поздно – в начале XX века. Большой вклад в развитие представлений о структуре языка внёс американский лингвист и антрополог Э. Сепир (он доказал северное происхождение индейцев навахо и их языка), его ученик Х. Хойер занимался популяризацией достижений Сепира. Р. Янг и его коллега У. Морган, в течение нескольких десятилетий изучавшие язык навахо, выпустили немало трудов с описанием структуры и словаря языка, а также создали современную орфографию навахо на основе латиницы.

По своей структуре язык навахо совершенно не похож на знакомые нам европейские и азиатские языки. Система гласных характеризуется наличием противопоставления по долготе и назализации, также имеются тоны. Довольно сложна и консонантная система, включающая придыхательные, глоттализованные согласные и абруптивы. Имеется гармония согласных. С типологической точки зрения, навахо является полисинтетическим языком с высокой степенью фузии. Базовый порядок слов – SOV.

Глагол – наиболее сложная часть речи, обладающая большим количеством грамматических категорий, неизвестных во многих языках мира. Так, в навахо имеются классифицирующие глаголы: при произведении каких-либо действий одни значения (например, «брать», «дать», «нести» и т. д.) будут выражаться разными глаголами в зависимости от того, каков объект воздействия. Чтобы сказать «дай», нужно определиться с тем, какой формы желаемый объект: если он представляет собой большой предмет, то нужно сказать níłjool ; если предмет тонкий и твёрдый, то следует сказать nítįįh . Кроме того, глагол в навахо имеет сложное устройство: к основе глагола, которая включает корень и суффикс, спереди может прибавляться с десяток префиксов, каждый из которых имеет своё место и выполняет свою функцию. Так, глагол bihónéedząąh «становится возможным» состоит из следующих частей: b- , -hó- , -ni- , -ni- , -Ø- (пустой префикс), -d- (классификатор) и основы имперфекта -dząąh (-ząąh ).

В языке навахо практически нет заимствований. Те немногие заимствования из испанского и английского, что имеются, представляют собой существительные (заимствование глаголов невозможно). Так, навахо называют американцев Bilagáana «белый человек; американец». В этом слове с трудом, но всё же можно распознать испанское americano . Остальные слова, которые во многих языках похожи, в навахо передаются собственными средствами. Например, слово «самолёт» имеет вид chidí naatʼaʼí , что можно разложить на следующие составляющие: chidí «машина, автомобиль» (звукоподражание, передающее звук, издаваемый двигателем Ford Model T), naatʼaʼí «нечто летающее», от naatʼaʼ «передвигается по воздуху, летает»; то, что мы называем «персональным компьютером», в языке навахо называется béésh bee akʼeʼelchí áłtsisígíí (от béésh «металл», bee «с помощью которого», akʼeʼelchí «пишет», áłtsʼíísí «является маленьким» и субстантиватора -ígíí ) или даже béésh bee akʼeʼelchíhí tʼáá bí nitsékeesígíí (от béésh «металл», bee «с помощью которого», akʼeʼelchí «пишет», субстантиватора , tʼáá «сам», ntsékees «думает» и субстантиватора -ígíí ). Такие громадные названия индейцы по возможности стараются сокращать, однако именно такими словами им приходится изъясняться о тех вещах, которые появились в их жизни из «цивилизации».

Во время Второй мировой войны индейцы навахо работали шифровальщиками (Diné bizaad yee nidaazbaaʼígíí ) в ВС США. Язык навахо не был известен японцам, а его изучение в короткие сроки просто невозможно, поэтому для телефонных переговоров и передачи сообщений был выбран именно язык навахо. В 1942 был разработан специальный шифр, создана военная терминология. Немцев навахо и по сию пору ласково называют Bééshbichʼahí (от béésh «металл, железо», bichʼah «его шляпа, каска» и субстантиватора ), то есть «железные каски».

НАВАХО (Navajo) народ

Нава́хо, или нава́хи (самоназвание - дене, дине, самоназвание территории проживания навахо - Динета) - индейский народ, проживающий, главным образом, на территории США. Язык навахо относится к атабаскским языкам. Навахо - самый многочисленный индейский народ Северной Америки - около 250 тыс. чел. (2006).

В XI веке откололись от атабасков и переселились с Аляски на юго-запад США (здесь их основными занятиями стали земледелие и - с началом испанской колонизации - скотоводство; появились ремёсла - ткачество, гончарство и др.); северное происхождение навахо подтверждается наличием жилища-землянки и некоторыми другими чертами.

В конце 17 - начале 18 в. на территорию навахо, спасаясь от испанцев, бегут представители племён пуэбло. Это приводит к тому, что навахо заимствуют ряд традиций пуэбло, в частности, начинают сооружать крепости-пуэблито, напоминающие крепости древних пуэбло. Пуэблито служат для защиты как от испанцев, так и от набегов юте и команчей. Традиционные жилища навахо - хоганы - представляют собой тростниковые хижины, обмазанные глиной.

До XIX века продолжался постепенный распад первобытно-общинного строя; при этом навахо сохраняли независимость от испанских колонизаторов и (позднее) мексиканских властей. Утратили независимость после захвата США в 1848 юго-западной части Северной Америки; в 1860-х поселены в резервациях (на территории штатов Аризона, Нью-Мексико и Юта; при этом индейцам были даны наиболее скудные земли).

В наше время основным занятием навахо является скотоводство; распространены ремёсла. Навахо принимают активное участие в движении за улучшение жизни индейцев. Большинство верующих - христиане, есть последователи синкретических культов.

Резервация навахо полностью окружает земли малочисленного народа хопи. Поскольку хопи поддерживают активные контакты с внешним миром, это становится причиной частых конфликтов между ними и навахо за земли и связанные с ними права. Несмотря на неоднократные попытки, конгресс США пока не смог разрешить конфликт между навахо и хопи.

МУЗЫКА И ПЕСНОПЕНИЯ НАВАХО

Предлагаем вашему вниманию диск с национальными песнопениями навахо. На диске 19 треков. На мой взгляд, очень интересная и необычная музыка. Записи достаточно хороши для того чтоб окунуться в атмосферу индейского быта.
Качайте и слушайте…. =)

Формат/format: MP3, 44.100 Hz; 16 Bit; Stereo
Размер/size: 105 Mb

ЕЩЁ О НАВАХО

НАВАХО (от «наваха», на языке тева - «широкая речная долина с возделанными полями»), динй (самоназвание - «люди»), крупнейший индейский народ группы атапасков (также апачей) в США (резервации в штатах Аризона, Нью-Мексико, Юта). Язык навахо, на котором говорит 62%, вытесняется английским языком. Навахо - в основном христиане различных толков и пейотисты.

Мигрировали, предположительно, к 14 - концу XV века из лесных областей Северо-Западной Америки (бассейн реки Маккензи) в бассейн верхнего течения реки Сан-Хуан (на севере современного штата Нью-Мексико), где под влиянием индейцев пуэбло перешли от охоты к оседлому земледелию, к XVIII веку ведущую роль получило заимствованное у испанцев скотоводство. Традиционная культура типична для индейцев юго-запада Северной Америки.

Навахо оказывали упорное сопротивление европейской колонизации. Вместе с группами пуэбло, шошонов, юма и др. были оттеснены в бассейн реки Колорадо и район горных каньонов. После подавления вооружённого сопротивления в 1846-67 около 9 тыс. навахо было насильственно переселено в резервацию Баск-Редон, где многие из них погибли от голода и болезней. В 1868 на границе штатов Аризона, Юта и Нью-Мексико была создана резервация навахо (современная площадь 60 тыс. км2), одна из крупнейших в Северной Америке.

Традиционная семья большая материнская, занимала 3-10 полуземлянок для супружеских ячеек (хоган), имела общий загон для скота и земельный участок. Несколько больших семей, пользующихся общими пастбищами, составляли общину во главе с вождём - одним из глав семей.

Делились на 15 фратрий и более чем 60 матрилинейных родов. О племенной организации сведений нет. С конца XVII века родовые отношения разрушались, развивались социальная и имущественная дифференциация, патриархальное рабство.

Традиционная летняя одежда - из травы, зимняя - из шкур, носили мокасины и гамаши, в XIX веке появились короткие кожаные юбки, хлопчатобумажные рубашки, накидки-одеяла.

С начала XX века распространяется товарное скотоводство (крупный рогатый скот), оросительное земледелие, промышленность (главным образом горнодобывающая).

Сохраняются элементы традиционной культуры: земледельческие культы, ритуальные песнопения, шаманизм, «живопись на песке». С конца XIX века распространяется пейотизм, имеющий среди навахо самое большое число последователей.

ЯЗЫК НАВАХО

(Navajo, устар. Navaho), североамериканский индейский язык атабаскской языковой семьи, распространенный на юго-западе США (главным образом, на территории огромной резервации в штатах Аризона, Нью-Мексико и Юта). Нáвахо входит в группу близкородственных южноатабаскских, или апачских языков, относительно поздно мигрировавших на юг из исконного атабаскского ареала, находящегося в западной Канаде и на Аляске. Происхождение этнонима Navajo не вполне ясно. В английский он пришел из испанского языка, а в испанском, скорее всего, отражает слово из таноанского языка тева, означающее «глубокое ущелье (каньон) с возделанными полями». Язык навахо весьма однороден, диалектное членение в нем выражено слабо.

Численность носителей навахо достигает от 100 до 150 тыс. человек (общее число индейцев-навахо близко к 200 тысячам). Навахо – один из самых благополучных с точки зрения перспектив выживания североамериканский индейский язык. Еще в 1970-е и даже в 1980-е годы число носителей навахо росло, в 1990-е годы во многих индейских семьях родным языком для детей становился английский. Для подавляющего числа носителей типично навахо-английское двуязычие.

Навахо исследовали многие лингвисты, в том числе Э.Сепир. В одной из своих работ Сепир на чисто лингвистических основаниях доказал северное происхождение индейцев навахо. После смерти Сепира его материалы были частично обработаны и опубликованы его учеником Х.Хойером. В настоящее время навахо – наиболее документированный индейский язык Северной Америки. В первую очередь это заслуга Р.Янга и У.Моргана, в течение более 50 лет исследовавших навахо, основавших современную орфографию навахо и издавших многие тысячи страниц грамматических описаний и словарей. На навахо опубликовано большое количество учебных материалов. Язык преподается в школах и колледжах.

На материале навахо и других атабаскских языков были впервые описаны многие языковые явления. В ряду различных именных классификаций, распространенных в языках мира, – таких, как именные классы, классификаторы и т.д., – стоит атабаскская система так называемых классифицирующих глаголов. Одному и тому же глаголу европейских языков в навахо может соответствовать целая серия глаголов, используемых в зависимости от характеристик предмета, с которым происходит данное событие. Так, смыслы «упасть», «двигаться», «нести» передаются разными глаголами в зависимости от таких характеристик предмета, как его одушевленность, число (один/два/много), форма и консистенция (округлый, продолговатый жесткий, продолговатый гибкий, плоский, кашеобразный и т.д.).

В 1973 американский лингвист К.Хэйл, основываясь на данных навахо, впервые ввел в лингвистическую теорию понятие иерархии. Хэйл заметил, что в навахо употребление местоименных префиксов 3-го лица регулируется, среди прочего, соотношением между субъектом и объектом предложения по одушевленности или внутренней активности. В частности, если субъект более активен, чем объект (например, субъект – человек, а объект – животное или неодушевленный предмет), то употребляется префикс yi- (Мальчик пчелу yi-убил ), а если более активен объект – то употребляется префикс bi- (мальчика пчела bi-укусила ).

Навахо является типичным полисинтетическим языком с морфологически сложным глаголом, включающим множество грамматических категорий. На материале навахо Э.Джелинек в 1980-е годы сформулировала идею языка с местоименными аргументами. Согласно этой идее, аргументы глагола в разных языках реализуются по-разному. Если в таких языках, как английский или русский, аргументами глагола являются автономные слова – именные группы, то в языке типа навахо аргументами являются местоименные морфемы в составе глагола, а именные группы представляют собой факультативные приложения к местоименными аргументам.

Навахо, как и другие атабаскские языки, является почти исключительно префиксальным языком. Глагольная словоформа описывается как порядковая структура с конечным корнем и примерно двумя десятками префиксальных позиций. При этом порядок префиксальных позиций сложен и парадоксален. Словоизменительные и словообразовательные позиции перемешаны непредсказуемым образом. Однотипные значения часто маркируются в разных позициях и наоборот. Сепир писал, что атабаскские языки по своей структуре очень отличаются от большинства североамериканских индейских языков. С другой стороны, атабаскские языки максимально далеки и от среднеевразийского «стандарта».

Особенность лексики навахо – почти полное отсутствие заимствований из других языков. Несмотря на то, что предки навахо пересекли большую часть североамериканского континента, двигаясь в ареал современного проживания, и вероятно контактировали со многими индейскими племенами, в их языке нет никаких следов этих событий. Имеется несколько существительных, заимствованных из испанского языка (таких, как bilagáana «белый человек», от исп. americano «американец»). Глагольных заимствований в навахо не может быть в принципе – из-за особенностей структуры навахского глагольного корня и префиксального словоизменения.

В английский и другие европейские языки из навахо перешло название традиционного навахского жилища: англ. hogan из навахск. hooghan «округлое жилище, обычно со стенами из бревен, обмазанных глиной». Кроме того, в археологии используется термин «анасази» – название индейской культуры, распространенной на современной территории навахо за несколько столетий до их прихода (от навахск. «anaas ází «предки врагов»).

Во время Второй мировой войны язык навахо использовался ВМС США в качестве кода для секретных радиопереговоров. В мае 1942 группа знатоков навахо, служивших в ВМС, разработала основы нового кода: «корпус» был обозначен навахским словом, означающим «клан», «немцы» были обозначены как «железные шляпы», «танк» – как «черепаха» и т.д. Были закодированы сотни военных понятий. Кроме того, были придуманы обозначения для букв латинского алфавита – это были навахские переводы английских слов, начинающихся с соответствующей буквы. Например, буква A могла кодироваться навахскими словами, означающими «муравей» (англ. ant), «яблоко» (англ. apple) или «топор» (англ. axe). Около четырех сотен навахо работали в качестве шифровальщиков и радистов (code talkers).

Навахо, самоназвание - дене, дине, самоназвание территории проживания навахо - Динета) - индейский народ, проживающий, главным образом, на территории США. Язык навахо относится к атабаскским языкам. Навахо - один из самых многочисленных индейских народов Северной Америки - около 250 тыс. чел.


Отдельные племенные группы атабасков начали мигрировать на юг из районов северо-западной Канады и восточной Аляски в XI-XII веках, предки современных навахо вместе с другим группами родственных апачей - в XIV веке. Более двухсот лет понадобилось им для переселения по Великим равнинам на юго-запад США. Здесь основными занятиями навахо стало земледелие и - по мере проникновения испанской колонизации на север - скотоводство; были позаимствованы такие ремёсла как ткачество, гончарство и др. Северное происхождение навахо подтверждается не только языковой близостью с атабасками Канады, но и наличием жилища-хогана, а также рядом других особенностей материальной и духовной культуры. Первые, исторически достоверные упоминания испанскими хронистами народа Apachu de Nabajo относятся к двадцатым годам XVII века. Экзоним "Аpachu" на одном из языков индейцев пуэбло (вероятно, индейцев племени зуни) означало "враги", "Nabajo" - "возделанные поля". Таким образом, первоначальное название народа навахо, позаимствованное испанцами у местных индейцев, по существу означало "враги, занимающиеся земледелием", в отличие от других племенных групп апачей, еще не перешедших на оседлый образ жизни. Место расселения навахо на тот момент локализуется историческим регионом Чама (Chama, New Mexico) расположенным в центральной части границы между современными штатами Нью-Мексико и Колорадо.


В конце XVII - начале XVIII веков на земли, ранее занятые навахо, с территорий, полностью подконтрольных испанской администрации, переселяются представители племён пуэбло. Это приводит к тому, что навахо заимствуют от автохтонного населения ряд традиций пуэбло, в частности, начинают сооружать крепости-пуэблито, напоминающие крепости древних пуэбло. Пуэблито служат для защиты как от испанцев, так и от набегов ютов и команчей. Традиционные жилища навахо - хоганы - представляют собой сооружения из брёвен, обмазанные глиной. До XIX века продолжался постепенный распад первобытно-общинного строя; при этом навахо фактически сохраняли независимость от испанских колонизаторов и (позднее) мексиканских властей. Утрата независимости произошла после захвата США в 1848 юго-западной части Северной Америки; в 1860-х навахо поселены в резервациях (на территории штатов Аризона, Нью-Мексико и Юта. Исторические земли навахо известны под названием Динета или Динетах. В настоящее время большинство индейцев навахо (около 60 % от общего количества) проживают на территории полуавтономной резервации, известной как Нация навахо. Её территория полностью окружает земли малочисленного народа хопи. Поскольку хопи поддерживают активные контакты с внешним миром, это становится причиной частых конфликтов между ними и навахо за земли и связанные с ними права. Несмотря на неоднократные попытки, Конгресс США пока не смог разрешить конфликт между навахо и хопи.


Навахо-нейшен "Нация навахо"- индейская резервация народа навахо, полуавтономное государственное образование в США, управляемое индейцами навахо. Занимает площадь 67 тысяч км² на северо-востоке штата Аризона, юго-востоке штата Юта и северо-западе штата Нью-Мексико. Крупнейшая индейская резервация на территории США. Ранее территория называлась «Индейская резервация навахо» (Navajo Indian Reservation). 5 апреля 1969 года название на гербе резервации было изменено на "Нация навахо". В 1994 году племенной совет, управляющий резервацией, отверг предложение о замене названия "Навахо" на "Дине", мотивировав это тем, что название дине для народа употреблялось до так называемого Долгого марша навахо, события 1864 года, когда народ навахо был насильственным образом переселён из Аризоны на восток штата Нью-Мексико. Название же резервации должно указывать не на прошлое, а на будущее.


После Долгого марша по договору 1868 года была образована резервация навахо, занимавшая северо-запад штата Нью-Мексико. Однако, хотя договор точно описал границы территории, на местности они никак не были обозначены, и пограничные посты не были установлены, так что сами навахо не придерживались этих границ, и селились на всех территориях, где они жили до депортации. Впервые территория резервации была расширена 28 октября 1878 года, когда президент Резерфорд Хейс подписал указ о передвижении границы на 30 километров западнее. Позже территория неоднократно расширялась в конце XIX и начале XX века. В большинстве случаев расширение проводилось на основе указов, некоторые из которых позже были подтверждены Конгрессом США. В 1887 году федеральное правительство сделало попытку "цивилизовать" индейцев, расселив их на сельскохозяйственных территориях. Часть таких земель была выделена на восточной границе резервации. Земли самой резервации не подлежали преобразованию в сельскохозяйственные, однако позже при расширении границ на востоке резервации племенные земли навахо и сельскохозяйственные земли, не принадлежащие навахо, оказались перемешаны. В 1934 году программа переселения была прекращена.


Площадь резервации составляет 62 362,06 км². Это самая большая индейская резервация США. Резервация со всех сторон окружает резервацию народа хопи. В 1980-е годы Министерство внутренних дел США попыталось объединить резервации навахо и хопи. Это вызвало конфликт, который был юридически разрешён, когда часть земли была сдана в аренду на 75 лет. Несколько территорий, находящихся в штате Нью-Мексико под управлением навахо, не соединяются с основной территорией Нации навахо. Территория резервации представляет собой пустыню. На ней расположены природные памятники различного подчинения, включая национальный монумент Каньон Де Шейи, Долину монументов, национальный монумент Радужный мост и Корабельную скалу. Вся земля считается общей собственностью навахо и управляется правительством Нации навахо.


Согласно переписи 2000 года на территории резервации проживали 173 987 гражданина навахо, что составляет 58,34 % всех индейцев навахо в США. Нация навахо установила, что любой человек, имеющий как минимум четверть крови навахо, может записаться гражданином навахо и получить сертификат индейской крови. В 2004 году Совет Нации навахо проголосовал против предложения снизить эту долю до одной восьмой. К меньшинствам относятся хопи, пайюты, а также американцы европейского этнического происхождения. В 1991 году была проведена реформа управления Нации навахо. В настоящее время резервация имеет три ветви власти - законодательную, исполнительную и судебную. Правительство навахо трижды отказывалось провести реформу управления, как это предполагалось Законом о реорганизации индейцев 1934 года. В 1935 и 1953 годах законодательные инициативы, предложенные федеральным правительством, были отвергнуты, так как навахо считали, что они ущемляют их права на использование полезных ископаемых и на свободу скотоводства. В третий раз, в 1963 году, реформа была сочтена слишком сложной и потенциально угрожающей свободе самоопределения навахо. Проект конституции навахо был одобрен правительственной комиссией, но так и не был ратифицирован правительством навахо. В 2006 году вопрос о принятии конституции снова был поднят.


Все законопроекты Нации навахо должны быть утверждены Министром внутренних дел США, к которому они поступают через Бюро по делам индейцев. Большинство конфликтов между навахо и федеральной властью решаются путём переговоров и принятием политических соглашений. Законы Нации навахо собраны в Кодексе законов. Законодательную власть осуществляет Совет нации навахо (Navajo Nation Council), ранее называвшийся Совет племени навахо (Navajo Tribal Council). В 2010 году Совет состоял из 24 депутатов, которые избираются раз в четыре года зарегистрированными избирателями навахо. До выборов, прошедших в ноябре 2010 года, Совет включал в себя 88 депутатов. В октябре 2010 года 77 из 88 депутатов были обвинены в различных уголовных преступлениях.


Главой исполнительной власти является президент, избираемый раз в четыре года. Структура судебной власти у навахо менялась несколько раз. Так, до Долгого Марша судебную власть осуществляли вожди. В Боске-Редондо суд был прерогативой армии США, а после возвращения навахо в 1868 году - агента по делам индейцев, бывшего представителем федерального правительства США в резервации. В 1892 году был образован суд навахо, в полномочия которого входили дела индейцев. С 1950 года судьи были избранными, что, однако, вызвало ряд проблем, и, когда в 1958 году произошла реорганизация судебной власти, навахо снова вернулись к назначаемым судьям. Судей назначает президент и утверждает Совет нации навахо. Президент имеет право назначать только судей из списка, предоставленного ему Законодательным комитетом Совета. В декабре 1985 года была проведена ещё одна реформа, в результате которой образован Верховный суд нации навахо.


Закон и порядок на территории резервации поддерживаются несколькими организациями, в том числе полицией нации навахо. Продажа алкогольных напитков на территории Нации навахо запрещена.


























Школа языкового погружения навахо. Учебник на языке навахо.

Объединённый школьный округ Виндоу Рок (Window Rock), расположенный в столице автономии навахо (Navajo Nation) в Аризоне, обеспечивает потребности в академическом образовании и приобщении к культуре для детей навахо через обращение к историческим ценностям языка и культуры навахо, а также посредством использования средств традиционной педагогики навахо. Целью такого образования является достижение детьми высокой успеваемости по школьным дисциплинам.

Школа языкового погружения навахо (Tséhootsooí Diné Bi’ólta’) – одна из 6, которыми управляет объединённый школьный округ. Здесь с первого по 6 класс используется методика языкового погружения в попытке ревитализации и сохранения языка дине (навахо) среди семей, которых этот школьный округ обслуживает.

Родители могут выбрать для своих детей школу языкового погружения, в которой,в детском саду и в первом классе, навахо – язык обучения для всех предметных областей. Начиная со второго класса, вводится английский язык, и так до 6-го класса, 50% обучения идёт на английском языке.

Национальные стандарты навахо в области культуры дине (дине - самоназвание навахо), совмещенные с государственными академическими стандартами Аризоны, используются в качестве рамки для организации обучения, которое ведется преимущественно на языке дине. Результатом этого является то, что учащиеся, говорящие и думающие на языке дине, также по уровню владения академическим английским языком соответствуют предъявляемым по стандарту требованиям.

Основная цель Школы языкового погружения навахо (Tséhootsooí Diné Bi’ólta’) - сохранение и возрождение языка навахо среди детей школьного возраста в рамках общин объединённого школьного округа Window Rock через культурную и лингвистически релевантную образовательную программу, где основной акцент делается на устное знание языка. Около 200 учеников обучают 15 преподавателей, преподающих только на языке навахо, и 3 преподавателя, преподающих только на английском, но при необходимости могущие также использовать язык навахо.

В содержании обучения совмещены требования национальных культурных стандартов навахо с государственным образовательным стандартом штата Аризона, как по чтению, письму, математике, иностранным языкам, так и по естественным и общественным наукам. Это связано с устремлением школьного округа быть «образцовой, студенто-ориентированной организацией, отражающей ценности навахо в процессе беспрерывного обучения».

Школа погружения не может внести изменения в администрирование государственной системы оценки, но согласно данным AIMS (Аризонский инструмент измерения стандартов) школьники, обучающиеся по программе языкового погружения навахо, по уровню своих компетенций превосходят своих сверстников из недвуязычных школ. На рисунках 1 и 2 показаны результаты проведенного в 2004 году государственного исследования среди учеников объединённого школьного округа Виндоу Рок в Аризоне.

На рисунке 1 сравниваются данные по уровню подготовки учащихся 3 класса по чтению (серые столбцы), письму (зеленые столбцы) и математике (черные столбцы). Левые столбцы - демонстрируют навыки учащихся из школы языкового погружения, правые - учащихся обычных школ.

На рисунке 2 приводятся сравнительные данные обследования по тем же компетенциям учащихся 5 классов обычных школ Аризоны и школ языкового погружения.

Далее приведены выводы, сделанные из опыта образования на двух языках – навахо и английском, ведущего начало с 1986 года, когда появился первый детский сад языкового погружения с использованием навахо.

-Изучение языка навахо позволяет учащимся повысить их навыки английского языка.

-Удержание языка навахо в образовательном процессе повышает языковую базу школьников, необходимую им в дальнейшем для начала для академического обучения.

-Использование навахо обучении по государственным академическим стандартам увеличивает скорость обучения языку навахо.

-Постоянное приобщение к культуре навахо обеспечивает систему обратной связи по изучению языка навахо.

-Использование жизненного опыта учащихся и его анализ делают обучение актуальным для них.

-Использование языка навахо и интеграции в культуру навахо подтверждает навахо идентичность учащихся

-Система, основанная на стандартах обучения (Учебный план, Инструкция, Оценка, Отчетность)

Результаты:

-владение навахо и английским языками;

-грамотность на английском и навахо языках;

-высокие показатели по окончании школы;

-сохранение/удержание учителей;

-вовлеченность семьи и ее ответственность за обучение детей;

-знание культуры;

-приобщение к ценностям навахо;

-возрождение и использование языка навахо.

Специфика:

-использование навахо (наследия) языка как средства обучения;

-последовательная интеграция культуры навахо в обучение;

-значительное участие родителей мотивирует студентов к обучению (ребенк и родители учатся вместе);

-духовное лидерство.

Учебник на языке навахо.

Во многих странах с коренным населением важен вопрос о том, как этим группам адаптироваться к современному миру, одновременно сохраняя собственную культуру. Поэтому широко распространилась информация, когда в июле Нью-Мексико стало первым штатом США, утвердившим учебник на языке коренных американцев - Diné Bizaad Bínáhoo"aah, или "Новое открытие языка навахо".

По данным переписи населения 2000 года, на языках коренных жителей Северной Америки разговаривает около 380 000 американцев. Народ навахо насчитывает почти 300 000 человек, из которых 178 000 говорят на языке навахо, так что он является самым распространенным языком коренных американцев.

По оценке специалистов, всего половина из примерно 300 местных языков, на которых некогда разговаривали в Северной Америке, до сих пор находится в живом употреблении, и менее чем на 50 еще говорят дети - будущее любого языка.

Учебник подготовили Эванджелин Парсонс-Яззи, доцент по языку навахо в университете Северной Аризоны, и Пегги Спис, профессор лингвистики в Массачусетском университете.

Проект вырос из курсов языка навахо, преподаваемых Парсонс-Яззи, захотевшей создать "инструмент, который будет способствовать поддержанию и сохранению языка навахо".

"Представляя собой книгу в полном цвете, красиво оформленную, хорошо написанную и легкую в усвоении, учебник введет язык навахо в сферу других обычно преподаваемых языков. Учащиеся из числа навахо увидят это и начнут осознавать, что их язык предназначен не только для пожилых людей, но и для молодежи навахо", - сообщила Парсонс-Яззи в интервью по электронной почте.

Книга красочна, красива, элегантно и изящно оформлена, с тем чтобы "вызвать среди учеников из числа навахо гордость своим языком", отметила она. Учебник знакомит не только с языком, но и с культурой навахо.

Более того, она хотела, чтобы учебник отражал ее подход к преподаванию как общению, и руководство для учителей помогает преподавателям, незнакомым с этим подходом. "Представленная методология включает принципы преподавания языка старейшинами, когда язык связан с деятельностью, ситуациями и событиями. Именно в этих действиях, ситуациях и событиях старейшины моделируют язык для новичка. Дополнительный плюс в том, что учащиеся также приобретают навыки грамотности", - рассказала Парсонс-Яззи.

"Сборник упражнений уникален в том отношении, что он обязывает ученика обращаться к людям, говорящим на навахо, и к старейшинам навахо как к своим источникам информации и знаний", - отметила Парсонс-Яззи.

Спис, которая изучила навахо в аспирантуре, в отдельном интервью по электронной почте сообщила, что ее задачей было "максимально упростить объяснение грамматических правил и определить, какие аспекты грамматики надо, а какие не надо включать".

Спис сотрудничала с Академией языка навахо - группой лингвистов, принадлежащих и не принадлежащих к этому народу, которая более десяти лет проводит летние семинары для двуязычных преподавателей навахо. В результате она приобрела опыт, позволяющий объяснять грамматику навахо людям, которые разговаривают на этом языке, но не имеют лингвистической подготовки.

"Думаю, лингвисты, которые разрабатывают учебные материалы, часто включают в них больше грамматического анализа, чем необходимо или полезно", - отметила она.

"Главной проблемой для меня были еженедельные встречи, которые я проводила со старейшинами навахо, - сообщила Парсонс-Яззи. - На этих встречах я освещала материал, читала текст на языке навахо, чтобы убедиться, что народные особенности сохраняются и что материал никого не обидит".

Парсонс-Яззи пришлось учитывать тот факт, что она "представляла материал, который был адресован старейшинам-мужчинам племени навахо, такой, как поучения о строительстве хогана (традиционного жилища навахо), изготовление колыбели, уход за лошадьми и коровами, охота и т.д. Я росла в доме с пятью братьями, поэтому владела информацией, но меня беспокоило, как люди воспримут тот факт, что с этими темами аудиторию знакомит женщина".

Другая трудность заключалась в том, как представить культуру навахо без явного преподавания традиционной религии навахо. "Многие родители навахо, которые исповедуют христианство и не хотят, чтобы в классе преподавался религиозный аспект, считают, что им трудно разрешить своим детям посещать уроки языка навахо", - отметила Парсонс-Яззи.

"Мне повезло в том отношении, что мой отец был пастором в баптистской церкви, а моя мать играла на пианино, переводила для людей навахо и миссионеров, а также работала над многими переводами гимнов навахо. Поэтому я понимала "границу", которая проводится между культурой и религиозными верованиями, - рассказала Парсонс-Яззи. – Я консультировалась со старейшинами навахо, которые исповедуют христианство, по всем культурным компонентам, чтобы никому не было обидно".

Спис надеется, что книга станет образцом и источником вдохновения для других исчезающих языков. Важно, чтобы книга выглядела красиво. "Когда молодые люди видят, что их язык воспринимают всерьез и подают как нечто ценное, это может оказать очень важное воздействие".

Другим аспектом, который, как надеется Спис, станет образцом, является "то, как д-р Парсонс-Яззи включила в преподавание культурные уроки, которые могут быть актуальны и сегодня, а не просто истории о традициях прошлого. Культура навахо в том виде, как она ее описывает, представляет собой систему ценностей и отношений, а не просто совокупность традиционной одежды, танцев, музыки и церемоний".

Понравилась статья? Поделитесь ей